Elokuvia | Elleekoveh | Ealligovat | Jieʹllikaart

Saamelaisten tekemiä, saamenkielisiä tai saamelaisuuteen liittyviä elokuvia löytyy muun muassa Koulukinosta ja International Sámi Film Institute-sivustolta. Molemmat sivustot ovat maksullisia.

 

Koulukinon ja Media-avain -sivustoilta löytyy elokuviin liittyviä oppimateriaaleja ja vinkkejä elokuvien käsittelyyn lasten ja nuorten kanssa.

 

Ylen elävä arkisto-sivuilta on vapaasti katsottavissa dokumentaarisia ohjelmia saamelaisista, kuten myös You Tubesta.

Elokuvalinkkejä

Koulukino, Ailo -pienen poron suuri seikkailu (K-7). 2018.

Keromus pienen poronvasan elämästä ja kasvusta kermikäksi.

Tietoa elokuvasta ja kysymyksiä keskustelun tueksi: http://www.media-avain.fi/ailo-pienen-poron-suuri-seikkailu/

 

Koulukino, Kuun metsän Kaisa (K-7)

Katja Gauriloffin kaunis kertomus kolttasaamelaisen ikäihmisen ja ranskalaisen kirjailijan ystävyydestä.

Oheislukemista:

Jänkä-lehden artikkeli Kulttuurien kohtaaminen http://janka.fi/arkistot/613

Artikkeli elokuvan ohjaajasta Katja Gauriloffista

 

Koulukino, Saamelaisveri (K-12). 2016.

Koskettava tarina nuoren saamelaisnaisen kasvusta ruotsalaisuuteen.

Tietoa elokuvasta ja kysymyksiä keskustelun tueksi: http://www.media-avain.fi/saamelaisveri/

 

Koulukino, Kautokeinon kapina (K-12). 2008.

Oppimateriaalia sivulla myös saameksi.

 

International Sámi Film Institute, Me and my sister. 2016.

Suvi Westin dokumentti siskonsa elämästä seksuaalivähemmistöön kuuluvana saamelaisena. Dokumentti on tekstitetty englanniksi.

 

International Sámi Film Institute, AMOC - vuosmuš. 2015, kesto 31 min.

Inger-Mari Aikion dokumentti inarinsaamelaisesta räppääjä Mikkal Morottajasta.

 

Yle elävä arkisto, Saamelainen Inga Näkkäläjärvi omisti elämänsä paimentolaisuudelle. 1998, kesto 58 min.

Dokumenttielokuva porosaamelaisen Inga Näkkäläjärven elämästä. Filmi sisältää paljon tietoa saamelaisten tavoista ja saamen kielestä. Tekstititetty pohjoissaameksi ja suomeksi.

 

Yle elävä arkisto, Märät säpikkäät. 2012.

Kahden nuoren saamelaisnaisen, Anne-Kirste Aikion ja Suvi Westin, viihdeohjelma, jossa he kertovat omasta saamelaisuuden kokemuksistaan. Sivulla useampi video. Märät säpikkäät -viihdeohjelmaan kuului useampi jakso, jotka esitettiin televisiossa kahtena tuotantokautena.

 

Yle elävä arkisto, Suomalainen ristiretki Saamenmaahan. 2011, kesto 42 min.

Puhuttava ja koskettava dokumentti saamelaisten suomalaistamisesta ja suomalaistumisesta.

 

Yle elävä arkisto, Angelin tyttö Ursula Länsman, 7 vuotta. 1979, kesto 13 min.

Dokumentissa kerrotaan Ursulan elämän myötä saamelaislasten koulumaailmasta ja elämästä. Dokumentissa myös saamelaisten historiaa.

 

Yle Elävä arkisto, Kotakansan vieraana. 1962, kesto 7 min.

Käsivarren saamelaisten arkea ja juhlaa kuvaava vanha filmi.

 

Váimmustan lea biegga / Tuuli käy läpi sydämein. 2002, kesto 28 min.

Pohjoissaamenkielisestä joikaaja ja runoilija Nils-Aslak Valkeapäästä kertova dokumentti
 

Reborn, Suvi Kivelä 2012, kesto 9:39.

Elokuvassa käsitellään inarinsaamen kielen tilannetta inarinsaamelaisen Aili Koskisen ja hänen lastenlastensa kautta. Tekstitys englanniksi.

 

Perjantai-dokkari Näpit irti saamenpuvusta. 2016, kesto 11:24.

Nuoret saamelaisvaikuttajat laulaja-runoilija Niillas Holmberg, räppäri Ailu Valle ja kulttuurivaikuttaja Petra Magga-Vars kertovat, miksi saamenpuku on vain saamelaisten vaate.

 

Saamelaisalueen koulutuskeskus, Solju. 2013, kesto 21:31.

Dokumentti riskun valmistuksesta ja käyttöperinteestä. Käsityötaitaja Petteri Laiti opastaa Sami Laitia riskun tekemisen saloihin. Outi Länsman kertoo riskun käyttämisestä. Tekstitys suomeksi.

 

Saamelaisalueen koulutuskeskus, Dolozis duddjojuvvon. 2011, kesto 18:26.

Dokumentti perinteisen kuksan valmistamisesta. Käsityömestari Ilmari Laiti opastaa Sami Laitia kuksan tekemiseen pahkan hausta viimeiseen silaukseen.

 

Hilmo, Berte NRK, Kampen for språken. 2015, kesto 29:47.

Dokumentti saamen kielten, erityisesti eteläsaamen ja inarinsaamen kielen, tilanteesta ja historiasta. Dokumentti on kuvattu pääosin Norjassa ja dokumentin kieli on norja, mutta inarinsaamen kielen osuus on suomeksi. Dokumentissa mukana inarinsaamenkielinen räppäri Amoc. Sopii hyvin nuorten kanssa katsottavaksi esim. ruotsin kielen tunnilla.

 

Unna Junna -lastenohjelman Superformulagp -pulkkakisat Inarin Tuulispäällä. 2012, kesto 3:06.

Katso lisää täältä!

Toimitus 2019: vastaava toimittaja Ulla Aikio-Puoskari, toimittaja Outi Paadar

Pedagoginen sisältö: Petra Kuuva

Graafinen suunnittelu ja toteutus: Eeva Mäkinen

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon

TÄMÄN SIVUSTON MATERIAALIA ON LUPA KÄYTTÄÄ KOULUOPETUKSESSA

© COPYRIGHT SAAMELAISKÄRÄJÄT

©2018 by KANSALLISPÄIVÄ. Proudly created with Wix.com